月額1,400円(税込)
快適に過ごして
ほしいから
おもてなしが伝わるAI翻訳
新しい翻訳ソリューション
宿泊施設向けのAI翻訳
従来のAI翻訳では、日本語の地名などで変な翻訳結果を受け取られたこともあると思います。
boundyではインバウンドシーンで頻出の固有名詞や表現等を登録した65万語×4言語規模の辞書と独自処理手法を実装した多言語翻訳エンジンを導入し、従来では出せない翻訳結果を提供します。
人のチェック
全てAI任せにしたくない!
翻訳結果を受け取った後に、本当に合っているか心配になられた方もいらっしゃるかもしれません。
boundyならAIが翻訳した後に、人のチェックをいれる事ができます。面倒な手続きはいらず、ワンクリックで発注する事ができます。
boundyの特徴
翻訳会社H
価格(5,000文字あたり)
¥20,000(チェック込)
¥55,000
納期
約24時間
4営業日
AI品質比較
原文
源泉かけ流し
桜の間(和室8畳)
素泊まり
四季折々の花
本日のなめろう
信楽焼の大きな窯で焼いた陶器風呂
boundy
Only Room/ No Meals Included Stay
Various flowers for each season
Free flowing Hot Springs directly from the source
Sakura-no-ma(Japanese-style-room 15 square meters)
Namero of the Day
Clay Bath baked in a large Shigaraki-yaki kiln
A社AI翻訳
Flowing over the source
Between cherry blossoms (8 tatami mats)
Without meals
Seasonal flowers
Let's lick today
Pottery bath baked in a large Shigaraki ware kiln
利用の流れ
登録&支払い
新規登録をして、クレジットカード登録だけですぐにスタート
(30日間は無料)
アップロード
翻訳したいファイル(docx/pptx/xlsx/txt)
をアップロードして依頼完了
AIが翻訳
あとはAIがすぐに翻訳してくれるので、翻訳結果をダウンロードするだけ
インバウンドAI翻訳サービス boundy 休止のお知らせ
2019年8月にスタートしました当サービスですが、新型コロナウィルスの感染拡大などの影響による需要の減少により、2020年7月31日の正午よりサービスを休止しております。サービスの再開時期に関しては現時点で未定です。翻訳やAI翻訳に関するご相談はこちらよりお問い合わせください。